Tuesday 15 January 2008

Wangig brevväxling

Mådde lite taskigt när jag beställde så mycket från Simply Vera. Stackars vännen (tillika makens kollega) måste ju få plats med allt när han flyger från USA och hit. För att lätta på samvetet skickade jag ett e-brev för att kolla läget:

On Jan 12, 2008, at 10:31 AM, Lo X wrote:

Hi S,

First I have to apologise: I went shopping mental and bought a lot from Vera Wang (9 items in total, will be delivered in two lots).

So, if you don't have room for this in your bag (which I completely understand) just let me know and maybe you can help me shipping them? If so, just let me know the cost.

D* says that this should not be mentioned to K**.. . :-)

Cheers, L

*min man **hans sambo som är USA-japan och japaner är fanatiska inte bara i mat utan även i mode.

Som svar fick jag följande:

Hi Lo,

Too late about K. He wants to know if you're having another wedding, given Vera's reputation for wedding gowns.

Unless one of those items really is a wedding gown, I should be able to handle it. We'll see soon enough!

Best,
S

Och jag kunde andas ut. För visst beställde jag ingen bröllopsklänning.... eller gjorde jag? *sneglar på vigselringen*

;-)

2 comments:

Anonymous said...

*s*. Fanns en hel del snyggt så jag förstår dig.

Lox said...

cia: ;-)

Snacka om att hamna i rätt sits. Det är inte alla gånger som man har sådan tur, att planen går i lås.